lauantai 25. kesäkuuta 2011

Rouva Raadelmasta haastatteli...

(Allaoleva on kopioitu Raadelman rouvan blogisivulta)

No niin, tervetuloa Rouva Raadelman Juhannus-Sohvalle. Tänään vieraanamme sohvalla istuu Rouva Uchimurina.
U: - Tervehdys kaikille Uchimurinan lukijoille: olkaa huoleti, voin hyvin, mutta en ole voinut tämän lomamatkan vuoksi päivittää omaa sivustoani.
R: - No niin, terveiset menivät varmaankin perille. Kerroha kuomaseni, mitä ajattelet parhaillaan?
U: - Pyöreitä, kuplivia ajatuksia.
R: - No sepäs mainiota. Johtuuko ajatuksesi kädessäsi olevasta olutlasista?
U:- Se on voinut edesauttaa näiden ajatusten syntymistä. (Rouva täsmennys: ensimmäinen olut tänään, paitsi Rouvalla)
R: - Miten Euroopan-matkasi on sujunut?
U: -Kiitos oikein hyvin. Matka on täyttänyt kaikki odotukset.
R: -Mitäs odotit?
U: -Hyvää seuraa, hyvää ruokaa ja Suomen kesäsäätä sekä hyttyvsiä. Odotukset ovat toteutuneet.
R: -Ai hyttysiä odotit? Eikö teillä ole hyttysiä siellä Yrjölässä?
U: -Kyllä, mutta ei suomalaisia.
R: -Kerro joku hauska juttu!
U: -Ai jaa, tarkoitat sitä käännösjuttua. Se menee näin: testattiin kielenkääntö-ohjelmaa, joka käänsi englantia venäjäksi ja päin vastoin. Koelause oli "Out of sight, out of mind". Venäjältä käännös palasi takaisin, mutta oli muuttunut muotoon "Invisible idiot."
R: -Haaahhhhaaaa, kyllä veiläkin naurattaa tuo! Lukijoille tiedoksi, tämä juttu kuultiin eilen, kun olimme matkalla hiippailemaan Kuusiston linnanraunoille.
Välihuomautus: Herra heittelee ikäviä kommentteja nojatuolista.
R: -Minkälaista on ollut olla Rouvan Raadelmasta vieraana? Kysykää meiltä mitä haluatte, niin mekin vastaamme.
U: -Voit muokata vastausta miten haluat, mutta on ollut mukava havaita, että blogipäivityksesi kuvat pitävät paikkansa. Olen niin kade, kun asutte täällä. Mieheni myös pitäisi tästä paikasta, koska hän on asunut meren rannalla.
R: -Niin, syyttäköön itseään, kun ei lähtenyt matkaan mukaan. Nyt täällä haisee palaneelta. Onneksi Herra otti juuri uunista Rouvan laatiman Raparperistruudelin. Laita uuni sinnulle tuttuun 225 C (Herra poltti viime viikolla ruoat tuossa lämpötilassa, ja Rouva sai pestä uunin) ja työnnä juhannuspossu uuniin. No niin, palataan haastatteluun. Miten matkanne nyt jatkuu?
U:-Seuraavaksi siirrymme Juniorin kanssa länsinaapuriin, joka onkin valitettavasti viimeinen etappimme ennen paluuta USA:n.
R: -Päivitätkö heti kotiin päästyäsi Uchimurinat?
U:-Ainakin muutaman päivän sisällä. Voin copy-paste-toiminnolla toimittaa tämän upean haastattelun myös omille lukijoilleni.
R:-Kiitos antoisasta haastattelusta. Oli huikeaa saada sinut tänne! Lopuksi lähetämme lukijoillemme LeenaIrene ja Herra Suvelasta lämpimät juhannusterveiset. Hei teille!

4 kommenttia:

  1. Hahaa, vilken rolig intervju... Det var verkligen så trevligt att ses!!! Och tack för presenterna! Trevlig resa tillbaka till USA.

    VastaaPoista
  2. Tack det samma! Tur att ni alla råkade ha några lediga timmar. Hoppas det inte tar 10 år förrän vi ses igen. Nästa gång kollar jag att mina sedlar inte är "bara sopor"...

    VastaaPoista
  3. Lämpimät kiitokset juhannusterveisistä näin jälkikäteen! Ajattelimme kyllä oman kokkomme äärellä lämmöllä teitä kaikkia; sieltä suunnalta virtasi ihan selvästi positiivista energiaa...
    (Ja seuraavaksi tarkistamaan, onko Rouva Raadelmasta kertonut blogisaan jotakin juhannuspossusta!)

    VastaaPoista
  4. Ohhoh, täytynee laittaa se juhannuspossun ohje pikapikaa blogiin!

    VastaaPoista